Pubblicazioni / LATEST PUBLICATION
L’Aviatore e il Piccolo Principe – Biografia illustrata – Edito da Fede & Cultura 2023
Testi di Paola Ancilotto
llustrazioni di Maria Distefano
Grafica e design di Carmen Perin
Questa biografia illustrata celebra Antoine de Saint-Exupéry e prende l’avvio dal relitto sommerso
del suo aereo Lockheed P38 Lightning per ricostruire, in una sequenza di flash back, gli eventi più significativi della sua esperienza di vita, così avventurosa e intensa, votata al sacrificio di sé, sulle tracce di un ideale eroico e di una visione di fratellanza universale. E siccome le sue opere letterarie riflettono appieno la sua vita, il libro ripercorre i luoghi e le esperienze che hanno plasmato la sua immaginazione: i cieli infiniti, il deserto, il silenzio, la sofferenza, la solitudine, i cicloni, l’amore per Consuelo, lo studio del volo e i brevetti… E ancora la sua tensione verso l’azione, la guerra e la lotta contro il nazismo, il soggiorno negli ultimi mesi di vita a Baia di Porto Conte (Alghero) in Sardegna.
Una mappa, all’interno del libro evoca i momenti più significativi della vita dell’autore de “Il Piccolo Principe”, Antoine de Saint-Exupéry.
“L’Aviatore e il Piccolo Principe” Editions da Fede & Cultura 2023.
This illustrated biography celebrates Antoine de Saint-Exupéry and starts from the submerged wreckage
of his Lockheed P38 Lightning aircraft to reconstruct, in a sequence of flashbacks, the most significant events of his life experience, so adventurous and intense, devoted to self-sacrifice, in the footsteps of a heroic ideal and a vision of universal brotherhood. And as his literary works fully reflect his life, the book retraces the places and experiences that shaped his imagination: the infinite skies, the desert, silence, suffering, solitude, cyclones, his love for Consuelo, the study of flying and patents… And also his tension towards action, the war and the fight against Nazism, his stay during the last months of his life in Baia di Porto Conte (Alghero) in Sardinia.
A map inside the book evokes the most significant moments in the life of the author of ‘The Little Prince’, Antoine de Saint-Exupéry.
C O N S I G L I A T O
Per bambini a partire dai 10 anni e adulti.
Mariposa e i fili di luce – Edito da ClarBook – 2022
Testi di Paola Ancilotto
llustrazioni di Lluïsa Jover
Musica di Benedetto Guidotti
Lingua: italiano
SINOSSI
È il poetico racconto dell’incontro di Chicco, un bambino cieco a passeggio con la mamma in un bosco, e una
farfalla curiosa e audace, che gli svolazza intorno. Sorpresa perché, come fanno di solito i bambini, Chicco non la
insegue, la farfalla comincia a chiedere ai suoi amici insetti che cosa deve fare per attirarne l’attenzione. Alla fine,
ascolta i consigli di un saggio scarabeo, che le spiega che ci sono altre maniere di vedere, non solo con gli occhi.
Questa bella storia è interpretata con straordinaria sensibilità da Benedetto Guidotti, autore della musica originale
ispirata al testo e narratore.
Attivando il codice QR, in rilievo sulla copertina del libro e identificabile dalle persone non vedenti e ipovedenti, si scoprirà
un’esperienza sensoriale completa, che va ben al di là della semplice lettura. https://www.clarbooks.com/
C O N S I G L I A T O
Per bambini a partire dai 4 anni e adulti sensibili alla poesia.
FARFALA Y LOS HILOS DE LUZ
Ilustraciones: Lluïsa Jover
Música: Benedetto Guidotti
Traducción: Miquel Desclot
Idioma: Español
S I N O P S I S
Esta es una narración poética sobre el encuentro entre José, un niño ciego que pasea con su madre por el bosque, y una intrépida mariposa, que está
curioseando a su vera, extrañada de que no la persiga como hacen los demás niños. Tras preguntar al resto de insectos
sobre cómo captar su atención, la mariposa escucha el consejo de un sabio escarabajo, que le dice que hay otras formas de ver, con unos ojos diferentes. Se trata de una bella historia interpretada con extraordinaria sensibilidad por Benedetto Guidotti, que ha compuesto una música original inspirada en el texto y narrada por la actriz Paula Malia a través del código QR puesto en relieve en la portada para ser identificado por personas invidentes o con visibilidad reducida. Activándolo, se inicia una experiencia sensorial completa, que va más allá de una primera lectura. https://www.clarbooks.com/
R E C O M E N D A D O
Para niños a partir de los 4 años y adultos con sensibilidad poética. Libro de Slow
Reading, para que los niños escuchen, miren, toquen y se duerman con la música.
VOLIAINA I ELS FILS DE LLUM
Il·lustracions: Lluïsa Jover
Música: Benedetto Guidotti
Traducció: Miquel Desclot
Idioma: Català
S I N O P S I
Aquesta és una narració poètica sobre la trobada entre en Francesc, un nen cec que passeja amb la seva mare pel bosc, i
una intrèpida papallona, que està tafanejant al seu voltant, estranyada que no la persegueixi com fan els altres nens.
Després de preguntar a la resta d’insectes sobre com captar la seva atenció, la papallona escolta el consell
d’un savi escarabat, que li diu que hi ha altres formes de veure, amb uns ulls diferents. Es tracta d’una bella història
interpretada amb extraordinària sensibilitat per Benedetto Guidotti, que ha composat una música original
inspirada en el text i narrada por l’actriu Paula Malia a través del codi QR posat en relleu a la portada per a ser identificat
per persones invidents o amb visibilitat reduïda. Activant-lo, s’inicia una experiència sensorial completa, que va
més enllà d’una primera lectura. https://www.clarbooks.com/
R E C O M E N A T
Para a nens a partir dels 4 anys i adults amb sensibilitat poètica. Llibre de Slow
Reading, per a que els nens escoltin, mirin, toquin i s’adormin amb la música.
I TAROCCHI PERDUTI – Eterea Edizioni – 2022.
Illustrazioni di Maria Distefano
Testi di Paola Ancilotto
Grafica e design di Carmen Perin
I Tarocchi perduti…e poi ritrovati
Una serie di 22 Arcani Maggiori ispirati al fantastico mondo di J.R.R. Tolkien, 21 Lame più il Matto, il quale non poteva che essere Tolkien stesso, il libero creatore. “Ogni cosa accade quando sei pronto per riceverla”: mai frase fu tanto profetica. Accostare alle creature Tolkieniane gli Arcani Maggiori è stato un percorso affascinante e ricco di scoperte, che ha concesso a Paola Ancilotto, autrice, di esplorare un universo di caratteri multiformi e cangianti.
Maria Distefano, illustratrice, grazie a Eterea Edizioni ha portato a compimento quel caro, lontano progetto rimasto in sospeso, con la collaborazione di Carmen Perin, grafica e digital designer, che lo ha elaborato digitalmente trasformandolo nelle carte “I Tarocchi Perduti”; un incantevole regalo per tutti gli appassionati di J.R.R.Tolkien, del genere Fantasy e dei Tarocchi.
Se vuoi approfondire la storia dei Tarocchi Perduti e poi Ritrovati, clicca qui
Guarda il video di presentazione dei nostri Tarocchi sul nostro canale Youtube: clicca qui
Prenota e acquista I TAROCCHI PERDUTI: BOOKSHOP
I TAROCCHI PERDUTI – Eterea Edizioni – 2022.
A series of 22 Major Arcana inspired by the fantastic world of J.R.R. Tolkien, 21 Blades plus the Fool, who could only be Tolkien himself, the free creator. “Everything happens when you are ready for it”: never was that phrase so prophetic. Juxtaposing Tolkien’s creatures with the Major Arcana was a fascinating journey full of discoveries, which allowed Paola Ancilotto, author, to explore a universe of multiform and iridescent characters.
Maria Distefano, illustrator, thanks to Eterea Edizioni, has brought to completion that dear, distant project left unfinished, with the collaboration of Carmen Perin, graphic and digital designer, who has digitally elaborated it, transforming it into the cards “The Lost Tarot”; an enchanting gift for all J.R.R.Tolkien, Fantasy and Tarot enthusiasts.
L’ALBERO E IL MAGO – Edizioni L’Arco e la Corte – 2021.
Biografia illustrata del padre della letteratura Fantasy J.R.R.Tolkien.
Testo di Paola Ancilotto
Illustrazioni di Maria Distefano
Progetto grafico di Carmen Perin
La biografia fa parte del progetto editoriale Vite di Sogni di cui sono co-fondatrice dal 2017 con Maria Distefano e Carmen Perin.
Questa biografia illustrata, indirizzata a giovani lettori e adulti appassionati, vuole celebrare J.R.R.Tolkien, mago del genere fantasy, creatore della ricchissima mitologia della Terra di Mezzo, autore de Lo Hobbit e de Il Signore degli anelli, del Silmarillion, di molti altri racconti e di importanti saggi.
E quale miglior modo per celebrarlo, se non seguendolo nelle sue infantili paure, nelle sue scorribande con gli amici sulle tracce di draghi ed orchi, nelle sue prime strepitose invenzioni linguistiche? O nel suo grande amore per Edith e via via nel suo affermarsi come creatore di mondi fantastici, nel suo rivelarsi tenero padre con i figlioletti ed eterno bambino con gli amici…?
E quale miglior modo per presentarlo, se non ai piedi di quel Pino nero, Laocoon, alla cui presenza silenziosa e ispiratrice il professore era molto legato?
L’ALBERO E IL MAGO (“The Tree and the Magician”) – Editions L’Arco e La Corte.
Our biography is dedicated to the father of fantasy literature, J.R.R. Tolkien, creator, as we know, of the extraordinary and complete world that is Middle-earth, with its geography, its peoples, its history, its language, its myths…
The Wizard is the author…and the tree? The tree is Laocoön, a large black pine tree beside which Tolkien loved to sit, reflect, write, read and correct his pupils’ homework. And the tree is also represented in the map, inside the book: among its branches we read the important stages of J.R.R. Tolkien’s life, among its branches we glimpse objects and characters, real or imaginary, dancing together between the real and imaginary worlds.
EL ÁRBOL Y EL MAGO.
Biografía ilustrada del padre de la literatura fantástica. Ediciones L’Arco e la Corte
Texto de Paola Ancilotto
Ilustraciones de Maria Distefano
Diseño gráfico de Carmen Perin
Esta biografía ilustrada, dirigida a jóvenes lectores y adultos apasionados, celebra a J.R.R. Tolkien, mago del género fantástico, creador de la rica
mitología de la Tierra Media, autor de El Hobbit y El Señor de los Anillos, El Silmarillion, de muchos otros cuentos y de importantes ensayos.
¿Y qué mejor manera de celebrarlo que siguiéndolo en sus miedos infantiles, en sus incursiones con amigos tras las huellas de dragones y orcos, en sus
primeras e increíbles invenciones lingüísticas? ¿O en su gran amor por Edith y poco a poco en su afirmación como creador de mundos fantásticos, en su
devenir como padre tierno con sus hijos y el eterno niño con sus amigos? ¿Y qué mejor manera de presentarlo, si no a los pies de aquel Pino negro,
Laocoon, a cuya presencia silenciosa e inspiradora el profesor estaba muy unido?
Illustrato da Maria Distefano – Edizioni Messaggero Padova
“I TRE ASINELLI”- Favola di Natale – 2020
“Aaron, Alì e Artù sono i tre asinelli amici protagonisti di questa storia. I loro rispettivi padroni appartengono a religioni diverse, ebraica, islamica e cristiana, e vorrebbero tenerli separati e nemici tra loro…ma le cose in una fiaba vanno diversamente.
Proprio gli asinelli, considerati stupidi e cocciuti dall’uomo, comprenderanno presto che le divisioni fatte di muri e filo spinato rendono la vita insostenibile e che vivere in armonia e comunione è molto, molto meglio.”
Dai 6 anni
The three little donkeys
“Aaron, Ali and Arthur are the three donkey friends, protagonists of this story. Their owners, a Jewish man, a Muslim and a Christian man, would like to keep their own donkey separate and at war with the other two.
Luckily, though, in a fairytale things go differently than real life…
Although considered stupid and stubborn by man, the donkeys will soon understand that divisions made of walls and barbed wire make life unsastainble, and that living in harmony and communion is much, much better.”
Age 6-8
Capretta curiosa!
di Paola Ancillotto, Fabiana Bocchi
le dicono la mamma, la nonna,la zia,
il padre, il fratello,il cugino,
il grande, il vecchioe il piccino.
‘Il mondo, sai, è pieno di pericoli!’
‘Ma io voglio vedere cosa c’è
oltre il recinto, sulla collina,
al di là del ruscello!’ rIsponde Betsy.
‘E’ rischioso… non ti allontanare!
Stai qui, piuttosto, econtinua a belare.” …continua
Illustrato da Donatella Besa – Editore “Il Punto d’incontro” – 2001
“ A causa della guerra, Janine è costretta a lasciare la sua casa. Prima di partire, saluta il vecchio prugno, al quale era molto affezionata, mentre il nonno ne raccoglie un seme da piantare nel nuovo luogo di pace che cercano di raggiungere. Il seme del prugno accompagna Janine nel suo lungo viaggio, nel corso del quale il difficile tema della guerra viene affrontato in modo delicato e positivo con un messaggio di speranza e di amore.
Grazie alla saggezza di un nonno premuroso, i disagi e le paure di un esodo forzato vengono ben presto sostituiti da serenità, comprensione, amore per la Terra e i suoi abitanti, dai quali si può imparare a sviluppare i propri talenti, da condividere generosamente, vivendo gli uni accanto agli altri in una diversità che arricchisce, anziché dividere.”
The Plum Tree Seed.
Because of the war, Janine must leave her home. Before starting her journey she says goodbye to the old plum tree that she loved dearly, whilst her grandad keeps a seed for sowing it in the land of peace, once they will get there.
The theme of war is approached in a delicate and positive way, with a message of hope and love.
Thank you to the wisdom of Janine’s grandad, the pain and fear of a forced exodus are soon replaced by serenity, empathy, love for the whole Earth and its inhabitants. Living harmoniously side by side is possible, and in diversity richness is found.
Illustrato da Lia Frassineti – Edizioni Paoline – 2010
“Gli angeli vivono talmente in alto, che è possibile vederne solo i piedi,
e i piedi degli angeli sono di sicuro capaci di fare cose incredibili!
Se non camminiamo con lo sguardo fisso a terra, sempre intenti a evitare qualcosa, a misurare o calcolare qualcos’altro, può capitare anche a noi quel che è successo a Giacomo…” BOOKSHOP
Illustrato da Tiziana Furlan – Edizioni Valentina – 2014
“Quando guardiamo gli altri e ci sembrano migliori di noi, ci sentiamo scontenti, proprio come la piccola Lepre protagonista della storia. E allora cosa facciamo? Come lei ci mettiamo a correre per seguirli, imitarli, per superarli e corriamo, corriamo, corriamo, sempre più confusi, sempre più scontenti…finché capiamo che il vero traguardo siamo noi.” Continua…
THE COMPETITION
When we look at others and they seem to be better than us, we immediately are dissatisfied, like the little hare, the main character of this story, is.
So, what do we do?
Like the little hare we begin to run, following the others, imitating them and eventually overtaking them…
So, we end up running running without an end, more and more confused and discouraged.
Finally we understand that the finish line is…ourselves.
Aged 4-7
Illustrato da Francesca Carabelli – Gruppo Editoriale Raffaello – 2013
“…ma insomma io quando avrò il tempo di giocare?” chiede Giacomo al frettoloso mondo dei grandi, mentre sogna di passare con loro un tempo diverso, fatto di giochi semplici e del piacevole incanto della lentezza “ BOOKSHOP
WHERE HAS PLAY TIME GONE ?
“When is play-time?” asks Jack to his busy parents.
“ There is no time to play!”
Jack’s whole day is tightly scheduled from morning ‘til dusk.
But all Jack would like to do is enjoying time, playing with his mum and dad.
Aged 5-7
Illustrazioni di Donatella Besa – Edizioni Il Punto d’Incontro – 1999
Un messaggio di pace e armonia
Dal cielo e dal mare
“Una stella caduta nel mare affida un prezioso e segreto messaggio ad un cavalluccio marino affinché lo faccia pervenire agli esseri umani.
Per portare a termine il suo compito, l’ippocampo cerca qualcuno tra le creature marine che possa aiutarlo a contattare gli uomini. Di volta in volta, però, un branco di tonni, i delfini e l’aragasta declinano l’invito, perché sono spaventati dall’atteggiamento sconsiderato degli esseri umani nei confronti del mare e dei suoi abitanti. Nonostante tutto, alla fine, il cavalluccio troverà il modo per far arrivare a destinazione il messaggio di pace e armonia.”
The sea’s breath
A star is attracted by the vast ocean. It plunges deep into it and delivers a precious secret message to a seahorse. It isn’t only a message for the creature, but it is meant for all humankind.
The seahorse looks for other inhabitants of the sea to help him reach humans. They refuse to help him: they are scared of humans’ irresponsible behaviour against the sea and its creatures.
Nevertheless gh., the seahorse succeeds in getting its message of peace and harmony throu.
This tale now is available with original music of Benedetto Guidotti.
A music, now, accompanies words, fostering the image of the universe as a heart, which beats at the rhythm of hidden harmonious laws. Infinite messages of tenderness, brotherhood and sisterhood bloom from reading, listening…
Illustrato da Cristina Pieropan – Edizioni San Paolo – 2003
Illustrazioni di Donatella Besa – Edizioni Il Punto d’incontro – 2004
Come nasce un conflitto? Perché arriviamo a vedere gli altri come nostri nemici? A volte crediamo che il nostro punto di vista sia l’unico possibile e, convinti di aver ragione, siamo pronti a litigare con tutti quelli che non la pensano come noi. È proprio quel che accade agli animali della favola, un serpente, un lupo, una tigre e un’aquila che lottano furiosamente a causa di un’ignara tartaruga. La favola aiuta i piccoli a individuare sia il meccanismo che scatena il conflitto, sia il modo per comprendere le ragioni dell’altro ed evitare così il litigio. Età di lettura: da 5 anni.
Illustrazioni di Donatella Besa – Edizioni Supernova – 2006 (varie ristampe)-(several reprints)
Edizioni Corsare – 2008
La rappresentazione teatrale in questo libro ha molta valenza. Insieme ai copioni di contenuto scritto, si uniscono danze, musica e suoni in un coinvolgimento pieno, sia dello spettatore che dell’uditore. Il testo risulta interessante e semplice, così da poter essere facilmente godibile dal novello attore. A mio avviso l’invito di proporre il teatro per giovani come strumento per insegnare, educare e istruire è fondamentale per dare una svolta al sistema scolastico e dell’insegnamento.
Illustrato da F. Carabelli – Edizioni San Paolo – 2008
Matteo si trova faccia a faccia con il silenzio, è spaventato, perché gli fa paura,ma decide di esplorarlo. Attraversandolo lo riempie di immagini concrete e personalissime, finché la paura scivola via per lasciare spazio a un “silenzio pieno” di idee che nell’ultima pagina diventa un “silenzio amico”. Una storia piccolissima, altamente evocativa, per riflettere sull’importanza del silenzio e di abituarsi a renderlo prezioso. Età di lettura: da 4 anni.
Illustrato da Donatella Besa – Ed.Il Punto d’incontro – 2002
Ogni tanto nonno orso perde le cose, le dimentica, oppure parla da solo. Le parole, dice, sono come sacchettini di sabbia che tengono a terra le mongolfiere. Se si lascia andare i ricordi che ci stanno addosso come caramelle d’orzo, allora ci si sente leggerissimi e si può volare! Una delicata e simpatica favola per insegnare a vedere dietro le debolezze degli anziani il bene prezioso che essi rappresentano e a familiarizzare grandi e piccoli all’idea che un giorno non lontano essi non saranno più con noi materialmente ma si libreranno nel cielo come mongolfiere senza pesi.